Այլ Լուրեր

USD BUY - 375.00+0.00 USD SELL - 378.50+0.00
EUR BUY - 440.50+0.50 EUR SELL - 446.00+0.00
OIL:  BRENT - 71.68-0.29 WTI - 66.48-0.45
COMEX:  GOLD - 5059.30+1.68 SILVER - 82.28+6.07
COMEX:  PLATINUM - 2176.00+5.31
LME:  ALUMINIUM - 3102.50+0.81 COPPER - 12964.00+0.64
LME:  NICKEL - 17350.00+2.15 TIN - 46559.00-0.31
LME:  LEAD - 1965.00+0.26 ZINC - 3382.50+1.35
FOREX:  USD/JPY - 155.04-0.06 EUR/GBP - 1.1778+0.19
FOREX:  EUR/USD - 1.1778+0.19 GBP/USD - 1.3482+0.32
STOCKS RUS:  RTSI - 1141.28+0.14
STOCKS US: DOW JONES - 49625.97+0.47 NASDAQ - 22886.07+0.90
STOCKS US: S&P 500 - 6909.51+0.69
STOCKS JAPAN:  NIKKEI - 56825.70-1.12 TOPIX - 3808.48-1.13
STOCKS CHINA:  HANG SENG - 26413.35-1.10 SSEC - 4082.07+0.00
STOCKS EUR:  FTSE100 - 10686.89+0.56 CAC40 - 8515.49+1.39
STOCKS EUR:  DAX - 25260.69+0.87
20/02/2026  CBA:  USD - 376.82-0.12 GBP - 507.65-0.69
20/02/2026  CBA:  EURO - 443.25-1.09
20/02/2026  CBA:  GOLD - 60633-1 SILVER - 941.94+27.57
ՀԹՀԱ անդամ թարգմանիչները մասնակցել են ՄԱԿԲՀ-ի ԳՀԲ թեմայով դասընթացին
28/11/2025 18:15
Կիսվել

ՀԹՀԱ անդամ թարգմանիչները մասնակցել են ՄԱԿԲՀ-ի ԳՀԲ թեմայով դասընթացին

Համընթաց թարգմանիչների հայկական ասոցիացիայի (ՀԹՀԱ) անդամ համընթաց թարգմանիչները մասնակցել են «Թարգմանության առանձնահատկություններն արտակարգ իրավիճակներում գենդերային հիմքով բռնությանն (ԳՀԲ) արձագանքող ծառայությունների մատուցման համատեքստում» դասընթացին, որը կազմակերպվել է ՄԱԿ–ի Բնակչության հիմնադրամի (ՄԱԲՀ) հայաստանյան գրասենյակի կողմից:

ՀԹՀԱ անդամ համընթաց թարգմանիչները, կարևորելով ինքնակրթությունը և մասնագիտական զարգացումը, մասնակցել են այս կարևոր դասընթացին՝ նպատակ ունենալով խորացնել իրենց գիտելիքները արտակարգ իրավիճակներում ԳՀԲ վերապրած անձանց հետ աշխատելու առանձնահատկությունների վերաբերյալ:

Երկժամյա դասընթացին մասնակիցները ծանոթացել են արտակարգ իրավիճակներում ԳՀԲ աճի պատճառներին, ԳՀԲ վերապրած անձանց կարիքների վրա հիմնված և մարդակենտրոն սկզբունքներին, ինչպիսիք են` անվտանգությունը, գաղտնիությունը, հարգանքը և խտրականության բացառումը:

Հատուկ ուշադրություն է դարձվել թարգմանիչների դերին և պատասխանատվությանը ԳՀԲ արձագանքող ծառայությունների մատուցման գործում: Քննարկվել են թարգմանության ընթացքում ծագող էթիկական դիլեմաները և այն հարցը, թե ինչպես կարող է թարգմանությունը պաշտպանել կամ վնասել ԳՀԲ վերապրած անձանց:

Դասընթացի կարևոր բաղադրիչներից էին նաև զգայուն թեմաների թարգմանության հիմնական սկզբունքները՝ ճիշտ տոնայնություն, համապատասխան արտահայտություններ, չեզոքություն, գենդերային և մշակութային նկատառումներ:

Ծրագրի շրջանակներում անդրադարձ է եղել նաև այն իրավիճակներին, երբ ԳՀԲ վերապրած անձը թարգմանության ընթացքում բարձրաձայնում է բռնության մասին: Թարգմանիչները ծանոթացել են քայլ առ քայլ արձագանքի ալգորիթմին, իրենց անելիքներին և մասնագիտական սահմանափակումներին:

Դասընթացն անդրադարձել է նաև թարգմանիչների բարօրությանը՝ ապրումակցային տրավմայի ճանաչմանը, հասանելի աջակցության մեխանիզմներին և ինքնահոգածության կարևորությանը:

20/02/2026
դրամ
Դոլար (USD)
376.82
-0.12
Եվրո (EUR)
443.25
-1.09
Ռուբլի (RUR)
4.9008
-0.0175
Լարի (GEL)
140.9
+0.05
60633
-1
Արծաթ
941.94
+27.57