Այլ Լուրեր

USD BUY - 375.00+0.00 USD SELL - 378.50+0.00
EUR BUY - 434.00+1.00 EUR SELL - 438.00+0.00
OIL:  BRENT - 99.91-3.88 WTI - 89.01-2.86
COMEX:  GOLD - 4399.30+1.71 SILVER - 73.17+5.97
COMEX:  PLATINUM - 1959.10+7.14
LME:  ALUMINIUM - 3215.00-1.14 COPPER - 11929.50-1.79
LME:  NICKEL - 17019.00+0.21 TIN - 43279.00-0.60
LME:  LEAD - 1896.50+0.48 ZINC - 3067.00-0.15
FOREX:  USD/JPY - 158.78+0.11 EUR/GBP - 1.1602+0.17
FOREX:  EUR/USD - 1.1602+0.17 GBP/USD - 1.34+0.01
STOCKS RUS:  RTSI - 1090.17+1.46
STOCKS US: DOW JONES - 46124.06-0.18 NASDAQ - 21761.89-0.84
STOCKS US: S&P 500 - 6556.37-0.37
STOCKS JAPAN:  NIKKEI - 53749.62+2.87 TOPIX - 3650.99+2.57
STOCKS CHINA:  HANG SENG - 25335.95+1.09 SSEC - 3931.84+1.30
STOCKS EUR:  FTSE100 - 9965.16+0.72 CAC40 - 7743.92+0.23
STOCKS EUR:  DAX - 22636.91-0.07
25/03/2026  CBA:  USD - 377.2-0.12 GBP - 505.9+0.03
25/03/2026  CBA:  EURO - 437.78+0.35
25/03/2026  CBA:  GOLD - 53524-657 SILVER - 848.54+32.96
ՀԹՀԱ անդամ թարգմանիչները մասնակցել են ՄԱԿԲՀ-ի ԳՀԲ թեմայով դասընթացին
28/11/2025 18:15
Կիսվել

ՀԹՀԱ անդամ թարգմանիչները մասնակցել են ՄԱԿԲՀ-ի ԳՀԲ թեմայով դասընթացին

Համընթաց թարգմանիչների հայկական ասոցիացիայի (ՀԹՀԱ) անդամ համընթաց թարգմանիչները մասնակցել են «Թարգմանության առանձնահատկություններն արտակարգ իրավիճակներում գենդերային հիմքով բռնությանն (ԳՀԲ) արձագանքող ծառայությունների մատուցման համատեքստում» դասընթացին, որը կազմակերպվել է ՄԱԿ–ի Բնակչության հիմնադրամի (ՄԱԲՀ) հայաստանյան գրասենյակի կողմից:

ՀԹՀԱ անդամ համընթաց թարգմանիչները, կարևորելով ինքնակրթությունը և մասնագիտական զարգացումը, մասնակցել են այս կարևոր դասընթացին՝ նպատակ ունենալով խորացնել իրենց գիտելիքները արտակարգ իրավիճակներում ԳՀԲ վերապրած անձանց հետ աշխատելու առանձնահատկությունների վերաբերյալ:

Երկժամյա դասընթացին մասնակիցները ծանոթացել են արտակարգ իրավիճակներում ԳՀԲ աճի պատճառներին, ԳՀԲ վերապրած անձանց կարիքների վրա հիմնված և մարդակենտրոն սկզբունքներին, ինչպիսիք են` անվտանգությունը, գաղտնիությունը, հարգանքը և խտրականության բացառումը:

Հատուկ ուշադրություն է դարձվել թարգմանիչների դերին և պատասխանատվությանը ԳՀԲ արձագանքող ծառայությունների մատուցման գործում: Քննարկվել են թարգմանության ընթացքում ծագող էթիկական դիլեմաները և այն հարցը, թե ինչպես կարող է թարգմանությունը պաշտպանել կամ վնասել ԳՀԲ վերապրած անձանց:

Դասընթացի կարևոր բաղադրիչներից էին նաև զգայուն թեմաների թարգմանության հիմնական սկզբունքները՝ ճիշտ տոնայնություն, համապատասխան արտահայտություններ, չեզոքություն, գենդերային և մշակութային նկատառումներ:

Ծրագրի շրջանակներում անդրադարձ է եղել նաև այն իրավիճակներին, երբ ԳՀԲ վերապրած անձը թարգմանության ընթացքում բարձրաձայնում է բռնության մասին: Թարգմանիչները ծանոթացել են քայլ առ քայլ արձագանքի ալգորիթմին, իրենց անելիքներին և մասնագիտական սահմանափակումներին:

Դասընթացն անդրադարձել է նաև թարգմանիչների բարօրությանը՝ ապրումակցային տրավմայի ճանաչմանը, հասանելի աջակցության մեխանիզմներին և ինքնահոգածության կարևորությանը:

25/03/2026
դրամ
Դոլար (USD)
377.2
-0.12
Եվրո (EUR)
437.78
+0.35
Ռուբլի (RUR)
4.6619
-0.0266
Լարի (GEL)
139.45
+0.63
53524
-657
Արծաթ
848.54
+32.96