
22/02/2011 20:34
ՎԻՎԱՍԵԼ-ՄՏՍ-Ը` «ԽՈՍԵՆՔ ՀԱՅԵՐԵՆ» ՔԱՐՈԶԱՐՇԱՎԻ ԳՈՐԾԸՆԿԵՐ
Այսօր Գեղագիտության ազգային կենտրոնի մանկական ստեղծագործության թանգարանում տեղի ունեցավ մամուլի ասուլիս, որտեղ ներկայացվեցին «Դորլինգ Քինդերսլի»-ի «Իմ առաջին գիրքը» հանրահայտ շարքի հայերեն հրատարակությունները, որով և մեկնարկեց «Խոսենք հայերեն» մշակութային քարոզարշավը: Բանախոսներն էին «Վէմ» հրատարակչության ղեկավար տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանը և «Խոսենք հայերեն» մշակութային քարոզարշավի գործընկեր, Հայաստանի առաջատար բջջային օպերատոր ՎիվաՍել-ՄՏՍ ընկերության գլխավոր տնօրեն Ռալֆ Յիրիկյանը:
Գրքերում ներկայացված բառերի մի զգալի մաս մեզանում գործածվում է ոչ հայերեն համարժեքներով։Այս հրատարակությունների նպատակներից է նաև վերականգնել մեր լեզվի մաքրությունը և լայն շրջանառության մեջ դնել առօրյայում գործածվող բազմաթիվ բառերի հայերեն համարժեքները: Լեզուն հիմքն է մտածողության, մշակույթի, աշխարհընկալման և հոգևոր գիտակցության: Երեխայի անաղարտ ներաշխարհում սերմանվող ամեն բառ ունի սրբազան նշանակություն, ուստի առանց աղավաղման պետք է փոխանցել նրան մեր մեծագույն գանձը՝ հայոց լեզուն: Այս նպատակով «Վէմ» հրատարակչությունը և ՎիվաՍել-ՄՏՍ-ը նախաձեռնել են «Խոսենք հայերեն» քարոզարշավը:
«Երեխայի հոգին մաքուր թղթի նման է: Ինչպիսին ցանկանում եք տեսնել նրան` այդպիսի լիցքեր կարող եք հաղորդել փոքրիկին: Առաջին և կարևոր միջոցը լեզուն է: Մարդու լեզվամտածողությունը բացահայտում է նրա էությունը: Կարևոր է, որ լեզուն լինի մաքուր` մայրենի ակունքներից սնված»,-ասել է ՎիվաՍել-ՄՏՍ-ի գլխավոր տնօրեն Ռալֆ
Յիրիկյանը:
Գրքերի շարքը հայերեն է թարգմանել և հրատարակել «Վէմ» հրատարակչությունը: Գրքերի հայացման վրա աշխատել են բազմաթիվ մասնագետներ: Հայերենով լույս է տեսել «Իմ առաջին գիրքը» շարքի 10 անուն գիրք՝ նախատեսված նախադպրոցական տարիքի երեխաների բառապաշարը զարգացնելու համար:
Հանրահայտ «Դորլինգ Քինդերսլի» հրատարակչության «Իմ առաջին գիրքը» շարքի նկարազարդ ու գունեղ գրքերի միջոցով աշխարհի տարբեր ժողովուրդների միլիոնավոր երեխաներ ճանաչում են իրենց մայրենին ու շրջապատող աշխարհը: Բառերի ընտրությունը, դրանց համադրումը և գունային լուծումներն արված են այնպես, որ գրավեն երեխայի ուշադրությունը և տրամադրեն սովորելու: «Իմ առաջին գիրքը» շարքը թարգմանվել է բազմաթիվ լեզուներով և հրատարակվել աշխարհի շատ երկրներում (ԱՄՆ, Չինաստան, Հնդկաստան, Ռուսաստան, Անգլիա, Գերմանիա, Ֆրանսիա, Իսպանիա, Շվեդիա և այլն): Այս հրատարակությունների գլխավոր սկզբունքը հետևյալն է. այն, ինչ տեսնում է երեխան, պետք է կարողանա արտահայտել իր մայրենի լեզվով:
28/02/2025
դրամ
Դոլար (USD)
393.35
+0.09
Եվրո (EUR)
409.08
-3.14
Ռուբլի (RUR)
4.45
-0.08
Լարի (GEL)
140.73
+0.78
Արծաթ
401.21
+0.22
22:05 28/02/25
17:36 28/02/25
14:41 28/02/25